No exact translation found for ضرورات اقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic ضرورات اقتصادية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Servivano misure non convenzionali per evitare il collassodelle loro economie.
    فقد كانت التدابير غير التقليدية ضرورية لمنع اقتصاد هذهالبلدان من الانهيار.
  • La nuova leadership cinese non ha semplicementeridimensionato il proprio obiettivo di crescita, bensì ha alzato laposta sugli imperativi per riequilibrare l'economia.
    ولم تكتف القيادة الجديدة في الصين بخفض هدف النمو؛ بل إنهارفعت أيضاً الرهان على ضرورات إعادة التوازن إلى الاقتصاد.
  • Contrariamente a quanto pensano molti economistioccidentali, i peggiori fallimenti economici non sono il risultatodi mercati liberi andati in tilt, ma dell’eccessiva concentrazionedi potere politico.
    وخلافاً لتصورات العديد من خبراء الاقتصاد الغربيين، فإن أسوأالانهيارات الاقتصادية ليست بالضرورة نتيجة لحماقة الأسواق، بلالتركيز المفرط للسلطة السياسية.
  • Tale struttura esiste in molti sistemi economici, ma, nelcontesto cinese, dove lo stato gioca un ruolo centrale all’internodell’ economia, è fondamentale per l’efficacia delsistema.
    والواقع أن مثل هذا الهيكل موجود في العديد من الاقتصادات،ولكنه في السياق الصيني، حيث تلعب الدولة دوراً مركزياً في الاقتصاد،يشكل ضرورة أساسية لفعالية النظام.
  • Inoltre, la crescita economica è necessaria per mantenereuna delle più grandi promesse fatte agli americani, che intendedare ad ogni cittadino la possibilità di diventare più prosperorispetto alla precedente generazione, e che si esprime nel famosotermine di “sogno americano”.
    فضلاً عن ذلك فإن النمو الاقتصادي ضروري للوفاء بالوعد ـ وهوأمر بالغ الأهمية بالنسبة للأميركيين كأفراد ـ بأن يحصل كل جيل علىالفرصة لتحقيق قدر من الازدهار أعظم من الذي حققه الجيل الذي سبقه،والذي نصفه شعبياً بـ"الحلم الأميركي".
  • Tuttavia, lasciando da parte i periodi di grave recessione,la validità dell'affermazione keynesiana sulla necessità dirimandare i tagli di spesa per evitare di compromettere l'economiaè quantomeno vaga, anche perché in base alla stessa l'unico momentoadatto per controllare la spesa coinciderebbe con un boomprolungato.
    ولكن فيما عدا الركود العميق، فإن صلاحية زعم أتباع جونماينارد كينز بأن تأخير خفض الإنفاق ضروري لتجنب تقويض الاقتصاد غيرواضحة في أفضل تقدير، وقد يترك هذا الزعم فترات الرواج الطويلةباعتبارها الضرورة الوحيدة لضبط الإنفاق.
  • Ma la Germania non vede la necessità di stimolare lapropria economia, ed è disposta a prendere in considerazione solomisure modeste riguardo all’eurozona, come capitale addizionale perla Banca Europea per gli Investimenti, un piccolo programma pilotaper le “obbligazioni a progetto ” dell’ Unione Europea perinvestimenti infrastrutturali, l’allocazione più rapida dei fondistrutturali europei non spesi.
    ولكن ألمانيا لا ترى ضرورة لتحفيز اقتصادها، وهي على استعدادللنظر فقط في تدابير متواضعة على مستوى منطقة اليورو، مثل تقديم رأسالمال الإضافي إلى بنك الاستثمار الأوروبي، وإطلاق برنامج تجريبي صغيرلإصدار "سندات مشروع" الاتحاد الأوروبي للاستثمار في البنية الأساسية،وزيادة سرعة نشر أموال الاتحاد الأوروبية البنيوية غيرالمنفقة.